Sur un air de samba
Cliquez ici pour entendre le couplet reproduit ci-dessous
C'est un article, daté du 5 février 2008, du blog maçonnique Hiram.be (la référence incontournable en matière d'actualité maçonnique), qui a attiré l'attention sur cette info donnée par une page du site du Grand Orient de l'Etat de Goias, membre du Grand Orient du Brésil : une extériorisation maçonnique particulièrement spectaculaire dans le cadre du Carnaval de Manaus, le 2 février 2008. |
L'école de Samba Reino Unido da Liberdade y a rendu hommage à la maçonnerie avec une samba composée pour ce carnaval et intitulée Juste et parfaite, la libération de la race noire en Amazonie (par l'abolition, en 1884, de l'esclavage dans la Province des Amazones, suite à des initiatives maçonniques).
Nous extrayons de cette chanson le passage suivant :
É hora de
liberdade De igualdade e fraternidade Nossos irmãos que alegria! Quebraram as correntes graças a Maçonaria Quatro anos antes deu-se a libertação Pela vontade do povo No dez de julho sagrado O grão mestre consagrado com negro sorria! Mãe Zulmira é samba, é luz e é felicidade. Desce com o morro pra alegrar toda cidade. |
C'est
heure de liberté D'égalité et de fraternité Nos frères, quelle joie ! Ils ont brisé les chaînes grâce à la Maçonnerie Quatre années auparavant, la liberté fut rendue Par la volonté du peuple En ce 10 juillet sacré Le grand maître consacré de noir souriait ! Mère Zulmira est Samba, est lumière, est félicité Elle descend avec le Morro pour égayer toute la cité. |
Trois vidéos illustrant cette manifestation sont visibles sur You Tube : ci-contre : pour entendre la chanson, sous-titrée avec son texte ci-dessous à gauche : le défilé dans le Centro de Convenções de Manaus, dit aussi sambodromo (100.000 places), avec (vers la fin de la séquence) le char maçonnique ci-dessous à droite : pour entendre la chanson et lire les commentaires expliquant l'initiative |
|
images du char : celle de gauche est extraite de la deuxième vidéo mentionnée (arrêt sur image à 8'22"), celle de droite est empruntée au blog Bonne année. |
ci-dessous : costumes présentés sur la page
Retour au sommaire des chansons diverses du XXIe siècle : |
Retour au sommaire des chansons en portugais : |