Guardian Genius

Cliquez ici pour entendre le fichier midi de cet air, séquencé par Christophe D.

 

Cette chanson porte le n° 33 dans le recueil annexé à Ahiman Rezon (édition 1764), mais son texte avait déjà paru dans plusieurs recueils antérieurs.

Nous n'en avons trouvé de partition que (pp. 52-4) dans le supplément (1763) à la Social Harmony de Thomas Hale.

La partition est d'Edward Orme.

Nous citons la traduction donnée par Georges Lamoine dans son édition bilingue de Ahiman Rezon (éd. SNES, 1997).


          

 

           

GUARDIAN genius of our art divine,
Unto thy faithful sons appear;
Cease now o’er ruins of the East to pine,
And smile in blooming beauty here.

Egypt, Syria, and proud Babylon,
No more thy blissful presence claim;
In England fix’d thy ever-during throne,
Where myriads do confess thy name.

 The sciences from eastern regions brought,
Which after shone in Greece and Rome,
Are here in several stately lodges taught,
To which remotest brethren come.

 Behold what strength our rising domes uprear,
‘Till mixing with the azure skies;
Behold what beauties through the whole appear,
So wisely built they must surprise.

 Nor are we only to these arts confin’d,
For we the paths of virtue trace;
By us man’s rugged nature is refin’d,
And polished into love and peace.

Génie gardien de notre art divin, 
Parais aux yeux de tes fils fidèles 
Cesse de te morfondre sur les ruines d'orient 
Et souris de voir les beautés florissantes d'ici.

Egypte, Syrie, et fière Babylone 
Ne requièrent plus ta présence bénie ; 
En Angleterre établis ton trône éternel 
Où des milliers professent ton nom.

Les sciences importées des contrées orientales 
Qui, après avoir brillé en Grèce et à Rome
Sont ici en plusieurs loges majestueuses enseignées 
Auxquelles les frères les plus éloignés accourent.

Vois quelle force élève nos dômes,
Jusqu'à se mêler à l'azur des cieux 
Vois quelle beauté paraît dans l'ensemble 
Construits avec tant de sagesse ils doivent surprendre.

Et nous ne nous tenons pas à ces seuls arts 
Car nous suivons le chemin de la vertu 
Grâce à nous la rude nature de l'homme s'adoucit, 
Et s'affine en allant vers la paix et l'amour. 

Other english-speaking songs

Retour à Ahiman Rezon :

Retour au sommaire des recueils de Hale :