Töne mein Lied!
Merci d'avance à qui voudrait bien fournir une traduction du texte.
|
Cette chanson de Lortzing (dont portrait ci-contre) est la 2e de la série des 8 lieder maçonniques (LoWV 19) qu'il a composés en 1829 pour la Loge Zum goldner Rade (La Roue d'Or) à l'Orient d'Osnabrück. Son texte figure, sous le n° 125, à la p. 156 du recueil Rheinischer Liederkranz: Trink- und Gesellschafts-Lieder de 1836, qui donne comme air celui de la chanson de soldats du XVIIIe Feinde ringsum. Töne mein Lied! Laß mich in kräftigen Weisen, Freiheit, die herrliche preisen, innig durchglüht. Freiheit allein soll mich im Leben stets leiten, hohen Genuß mir bereiten, frei will ich seyn. Frei ist der Mann, der nie betreten der Sünde schändliche Schlangengewinde: ihm stoßet an! Frei ist der Mann, der vor Gewalt nie getrochen, nie Schmeicheleien gesprochen: ihm stoßet an! Frei ist der Mann, der nie die Lüge geduldet, nie sich an Wahrheit verschuldet: ihm stoßet an! Du sollst allein, Freiheit! im Leben mich leiten, will für dich wirten und streiten: Herr, gib Gedeih'n! On en trouve un enregistrement au CD (ci-contre) Freimaurer-Gesänge. On en trouve un autre enregistrement, par Otto Georg Linsi accompagné au piano par Andres Joho, au CD virtuel Musik im Geiste der Freimaurerei (NiRo Music), plage 20 (voir ci-dessous). |