Wohltätigkeit!

En cliquant ici, vous entendrez le début de cette plage

Merci d'avance à qui voudrait bien fournir une traduction du texte.

Ce lied de Lortzing sur la bienfaisance est le 4e de la série de 8 (LoWV 19) qu'il a composés en 1829 pour la Loge Zum goldner Rade (La Roue d'Or) à l'Orient d'Osnabrück.

On en trouve un enregistrement au CD Freimaurer-Gesänge.

Son texte (reproduit ci-dessous) figure sous le n° 118 aux pages 128-9 du Lieder-Buch für die Grosse Landes-Loge von Deutschland zu Berlin und ihre Töchter-Logen de 1832.

On trouve ici (dans un recueil de chants religieux) une partition pour une version profane (sans les deux derniers couplets plus maçonniques) de ce texte.

Wohlthätigkeit! wer deinen Lohn empfand,
Der öffnet gern der Armuth Herz und Hand;
Beym frohen Mahl',
In fröhlichem Genuß',
Ist das ihm Qual,
Daß mancher darben muß.

Nimm, Bruder! dann, was Herz und Hand dir weiht, 
Wir alle sind zu helfen gern bereit!
Die Thräne steht,
Die still ein Auge trug,
Wenn sie vergeht,
In Gottes großem Buch'.

Der Arme weint; hemmt seiner Thränen Fluth,
Und stillt den Harm, erfüllt sein Herz mit Muth!
Denn Thränen stehn
Als Perlen am Gewand',
Wenn wir vergehn,
Jenseit des Grabesrand.

Mit Wonne füllt des wahren Maurers Herz
Das Hochgefühl: du tilg'st des Kummers Schmerz!
Drum, Brüder! seyd,
Der Armuth Trost zu seyn,
Stündlich bereit:
Durch That sie zu erfreun!

Wohlthätigkeit! sey stets des Maurers Ruhm,
Entfliehe nie aus unserm Heiligthum'!
O wohl uns dann!
Der fernsten Nachwelt Blick
Schaut segnend dann
Auf unsern Bau zurück.

Freimaurer Kantaten & Lieder

Retour au sommaire des chansons diverses du XIXe :

Retour au sommaire de Lortzing :