Préparation de l'autel (Sibelius)

 

Cet Hymne pour la préparation de l'autel (Alttarin valmistus) porte le n° 2 dans l'opus 113 de Jean Sibelius.

Le texte est de Franz von Schober, dans une traduction finnoise de Eino Leino.

 Suloinen aate 

Suloinen aate, lohtu hetken harmaan,
hetken harmaan,
päivien riemu maassa murheiden,
sieluuni loihdit liekin pyhän, armaan, 
pyhän armaan,
maan päälle saatat taivaan kauneuden,*
sieluuni loihdit liekin taivaan.

  Thoughts Be Our Comfort

Thoughts be our comfort in the days of darkness,
  days of darkness,
Thoughts that inspire the soul in joy or in pain.
Holy the fires ye light in souls benighted;
souls benighted.
Heavenly fires that gleam in the darkness of earth.
Shine in our souls and give us more light.

Que ces pensées soient notre réconfort

Que ces pensées soient notre réconfort dans les jours sombres,
jours sombres,
Des pensées qui inspirent l'âme dans la joie ou le tourment.
Saints soient les feux que vous allumez dans les âmes enténébrées,
âmes enténébrées.
Des feux célestes qui brillent dans les ténèbres de la terre.
Brille dans nos âmes et donne-nous plus de lumière. 

* variante : taivaan kauneuden saatat päälle maan,

   

Retour au sommaire du chansonnier :

Retour au sommaire des oeuvres maçonniques de Sibelius :