Chant funèbre
Cliquez ici pour entendre cet air, séquencé par Christophe D.
Le vol. 2 (IV to XIV) de Liturgy of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry édité en 1877 par le Scottish Rite Supreme Council for the Southern Jurisdiction définit aux pp. 23-39 le 5e degré (Perfect Master) du REAA. Cet ouvrage (rédigé par Pike) donne également (p. 209) la partition, composée par Thomas C. Cripps, d'un Dirge (chant funèbre) destiné à ce grade. Cette partition est reproduite (p. 112, copie ci-dessous) dans la dissertation de Justin Andrew Owen intitulée The Handmaiden of Gnosis: Music in Esoteric Societies, présentée en 2018. La p. 111 donne les 4 couplets du texte. La gravure (ci-contre à gauche) proposée par ce livre pour illustrer ce grade est conforme aux indications données dans leurs Tuileurs respectifs par Ragon et Vuillaume, qui sont les suivantes :
|
Conformément à la thématique de ce grade, le personnage que pleure le cantique est bien entendu Hiram (que Pike, pour les raisons fort alambiquées qu'il développe à cette page, dénomme Khurum).
Oh, weep
not, mourn not o’er this bier! Coffin
and grave we deck with care; God
breathed into this house of clay Our
brave Grand Master, who preferred |
Oh ne pleurez pas, ne vous affligez point sur cette bière, Cercueil et tombe nous
ornons avec soin, Dieu a insufflé en cette demeure d’argile Notre courageux Grand Maître qui préféra |
Avec tous nos remerciements à Georges Lamoine qui a bien voulu préparer cette traduction française.
Other english-speaking songs