L'hymne de la Gran Logia de España
En cliquant ici, vous entendrez, dans une version très compactée, la première partie de cet Hymne
|
Cet hymne de la Gran Logia de España peut être entendu sur youtube et sur de nombreux autres sites du même genre. On remarquera son prélude instrumental en forme de batteries. Le texte est de Raúl Cueto Muñoz, membre de la Loge de Jaen Andrés de Vandelvira (tout comme le compositeur, dont nous n'avons par contre pas trouvé sur le web mention de l'identité, mais qui est en fait Juan Paulo Gomez). Comme le souligne un des couplets, la maçonnerie espagnole connut, de l'Inquisition au régime franquiste, de longues et cruelles périodes d'interdiction et de persécutions. Comme le montre la pièce ci-dessous, c'est seulement en 1979 que la maçonnerie retrouva droit de cité en Espagne, après une persécution particulièrement féroce sous le régime franquiste. |
Himno de la Gran Logia de
España
Gloria Eterna al Constructor, Trabajemos en silencio, Enlacemos nuestros brazos Persecuciones atroces Siglos de fraternidad Enlacemos nuestros brazos |
Hymne de la Grande Loge d'Espagne
Gloire Éternelle au Constructeur, Travaillons en silence, Enlaçons nos bras Unis, nous avons surmonté Des siècles de fraternité Joignons nos mains |
Merci à Marc y Carmen Meurrens pour la traduction.
|
Otras canciones en español