Ich will den Meister loben

Cliquez ici pour entendre le début de cet enregistrement

Merci d'avance aussi à qui voudrait bien terminer la traduction du texte 

Ce chant de clôture dû (texte et musique) à Heinz Ufer figure (plage 17) au CD Freimaurermusik de la Loge de Mannheim Zur Sonne im Rechten Winkel, où elle est interprétée par la basse Horst-Nico Kress.

Ich will den Meister loben

Ich will den Meister loben, 
der alle Dinge verwoben, 
der Raum und Zeit erschuf; 
Weisheit, Stärke und Schöënheit 
der Tempel sei geweiht 
Wir schliessen fest die Kette! 
An brüderlicher Stätte 
tun freudig wir es jedem kund: 
geschlossen ist der Bund ! 
Wir grüssen alle Brüder 
im Norden, Westen, Süden 
und im Ew'gen Osten auch. 
Von Gutem lasst euch lenken, 
den Tod wollt ihr bedenken; 
versôhnet euch! 
Übt brüderliche Liebe! 
Durch Nacht zum Licht 
ist Maurer Pflicht! 
Bewährt euch in der Welt und Zeitl 
Zieht hin in Frieden, zieht hin in Frieden!

Je vais louer le Maître

Je louerai le Maître
créateur de toutes choses,
de l'espace comme du temps ;
Qu'à Sagesse, Force et Beauté
le temple soit consacré
Nous fermons solidement la chaîne !
dans ce lieu fraternel
Nous le faisons savoir à tous avec joie :
Notre lien est solide !
Nous saluons tous les frères
Au Nord, à l'Ouest, au Sud,
et aussi à l'Orient éternel
Que la bonté vous guide, 
Rappelez vous la mort
Pratiquez l’amour fraternel
Passer de l'ombre à la lumière
Est le devoir du maçon !
Faites vos preuves dans le monde et dans le temps, 
Allez en paix, allez en paix !

Freimaurer Kantaten & Lieder

Retour au sommaire des chansons du XXe siècle :

Retour au sommaire du Chansonnier :