Plaisirs maçons
En cliquant ici, vous entendrez le fichier mp3 de la première partition (celle de la Lire)
Cliquez ici (midi) ou ici (mp3) pour entendre le fichier de l'autre partition, séquencé par Christophe D.
La première édition que nous connaissions de cette chanson se trouve aux pp. 43-45 des Chansons de l'Ordre de l'Adoption ou la Maçonnerie des Femmes.
Après diverses transformations destinées à en masquer le caractère propre à une Loge d'Adoption, la chanson, avec la même partition dans un autre ton, sera récupérée par La Lire Maçonne.
On voit ci-dessous en colonne 1 la reproduction des pp. 434-6 de l'édition 1766 de ce chansonnier. Les éditions suivantes ne feront que des changements de présentation, et notamment, dans l'édition 1787, la chanson sera ramenée sur deux pages pour faire place, à la p. 436, à une chanson nouvelle (en néerlandais).
Le dernier couplet à la Lire est particulièrement intéressant en ce qu'il met en évidence la notion d'universalisme de la maçonnerie : Sans nulle distinction d'Etat, de Religion, un nouveau Peuple de Freres sort de chaque Nation. A la version 1751, il exaltait plutôt les charmes d'une mixité apparemment fort libre.
|
Texte de l'Adoption
PRONDE (sic)
par Frere CORBIN
Dans notre arche
la gaieté [On reprend jusqu'au mot fin]
Ce n'est que jeu, qu'agrément, Ce n'est que Jeu, qu'agrément, &c. Da capo.
Ici les frères
& soeurs, Ici les frères & soeurs, &c. Da capo.
Le tumulte & le fracas, Le tumulte & le fracas, &c. Da capo.
Vive la tendre union, Vive la tendre union, &c. Da capo.
|
Texte de la Lire
Plaisirs maçons.
Ronde
Dans notre Ordre la gaîté [Reprise] Dans notre Ordre la gaîté
Ce n'est que jeu, qu'agrément, [Reprise] Ce n'est... qu' amusement.
Ici les mêmes ardeurs, [Reprise] Ici les ... faveurs.
Le tumulte & le fracas [Reprise] Le tumulte ... appas.
Vive la tendre Union [Reprise] Vive la ... ambition.
|
On retrouvera la chanson (p. 238) à la Muse maçonne de 1806, d'où elle sera recopiée au recueil d'Eleusine (p. 96).
Sous le titre Plaisirs, Marche, on la trouvait aussi (pp. 100-3) dans les Liederen der Orde van St. Peter, mais avec une partition différente, particulièrement entraînante :