Bundeslied (Goethe - Seckendorff)

(In allen guten Stunden)

 Cliquez ici pour entendre le fichier de cette partition, séquencé par Christophe D.

 

Voici une des nombreuses versions musicales du Bundeslied sur un texte de Goethe d'incipit In allen guten Stunden.

Elle est due à Seckendorff, et nous l'avons trouvée à cette page.

Le texte (qui ne comprend que le premier couplet) diffère quelque peu de l'original :
texte original

In allen guten Stunden,
Erhöht von Lieb' und Wein,
Soll dieses Lied verbunden
Von uns gesungen seyn!
Uns hält der Gott zusammen,
Der uns hierher gebracht.
Erneuert unsre Flammen,
Er hat sie angefacht.

traduction

Lors de tous ces bons moments 
Exaltés par l'amour et le vin, 
Que ce chant soit entonné 
Pour nous rassembler ! 
Et que le Dieu qui nous a amenés ici
Nous garde ensemble, 
Renouvelant nos ardeurs
Qu'il a allumées.

texte ici

In allen guten Stunden,
erhöht von Lieb und Wein,
soll dieses Lied, verbunden
von uns gesungen Seyn.
Uns hält ein Gott zusammen,
der uns zusammen bracht;
von reinen ewgen Flammen
seyd glücklich durch gefacht.

essai de traduction

Lors de tous ces bons moments 
Exaltés par l'amour et le vin, 
Que ce chant soit entonné 
Pour nous rassembler ! 
Un Dieu nous tient ensemble 
Qui nous a réunis ; 
De pures flammes éternelles
Que l'allumage fasse votre bonheur.

 

Freimaurer Kantaten & Lieder

Retour au sommaire des chansons diverses du XVIIIe :

Retour au sommaire du Chansonnier :