Bei Aufnahme
Cliquez ici pour entendre l'air, séquencé par Christophe D.
Merci d'avance à qui voudrait bien compléter la traduction du texte
Nous connaissions déjà une mise en musique par Johann Anton André de ce texte d'Herklots.
On en trouve également une version par Lux et une autre par Righini, dans le volume 2 (1799) de l'Auswahl von Maurer Gesängen de Böheim (n° 36, pp. 94-5) ainsi que (images ci-dessous) dans la partie Bei Aufnahmen (chants d'Initiation), au n° 17 (p. 30) du recueil (dit de 1818) Auswahl von Freimaurer Liedern mit Melodien, et aussi à la p. 26 du recueil de Hurka.
Le
texte (avec la mention Comp. v. Righini) se trouve
également par exemple (p. 142, n° 126)
au Liederbuch für die Grosse landes-loge der Freimaurer von Deutschland und deren
Tochter-Logen (Berlin, 1869), également dans le chapitre Chants de réception (Aufnahme-Lieder).
|
|
Uebe stets Verschwiegenheit,
Chor.
Sieh, hier hast du Herz und Hand! |