Couplets d'Adoption
Cliquez ici (midi) ou ici (MP3) pour entendre le fichier donné par Théaville pour l'air mentionné
La première édition que nous connaissions de ces Couplets d'Adoption de Delalande (qui y est désigné comme étant le Vénérable de la Loge douaisienne de la Parfaite-Union) est aux pp. 74-5 du volume 2 du Miroir de la Vérité d'Abraham.
On les retrouve, sous le titre Couplets pour une Loge d'Adoption, au n° 9 (pp. 15-17) du premier recueil de ladite Loge. Cette édition fait l'objet d'une page séparée de ce site, puisqu'elle est la seule des quatre qui contienne un intéressant couplet supplémentaire.
On retrouvera d'autres éditions aux pages 259-60 (reproduites ci-dessous) du Code Récréatif des Francs-Maçons et (cette fois sans nom d'auteur) aux pp. 172-4 du Nouveau Code Récréatif des Francs-Maçons.
On les retrouve également - avec le nom de l'auteur, mais sans le refrain Aux vertus, et sous le titre Echelle d'Adoption - à l'édition 1812 de la Lyre maçonnique (pp. 25-6).
Voir ici sur l'air (mentionné dans les premières éditions ; la dernière donne plutôt J'ai vu partout) Veillons au salut de l’empire.
COUPLETS D'ADOPTlON, Paroles du Frère Delalande Air: Veillons au salut de l'Empire. Pour obéir à la nature,
Aux vertus, aux vertus, avec nous élevez un temple ;
Vous portez le sceau du silence, Aux vertus, etc.
Dans vos belles mains, la truelle Aux vertus, etc.
De vos marteaux frappez le crime ; Aux vertus, etc.
Pardonnez, nos sœurs, si mon zèle Aux vertus, etc.
Dans cette fête solemnelle, Aux vertus, etc. |
Une version modifiée (mais limitée au dernier couplet avec le refrain) se trouve, selon Sylvain Chimello dans son remarquable ouvrage La Fraternité en choeur ( p. 78), à la p. 70 du recueil de cantiques maçonniques dédiés à la Respectable loge des Amis réunis à l'Orient du 9e Régiment d'Infanterie légère à l'Orient de Longwy (1810).
Le fait que cette loge militaire soit évidemment une loge masculine plutôt que, comme dans toutes les éditions précitées, une loge d'Adoption, et qu'on s'y adresse donc aux Frères plutôt qu'aux Sœurs, explique les différences, qui sont soulignées dans le tableau ci-dessous
Version
d'origine
Dans cette fête
solennelle, Aux vertus, aux vertus,
avec nous élevez un temple ; |
Version
masculine
Dans cette fête
solennelle, Aux vertus, aux vertus,
mes Frères, élevons un temple ; |