Wohlthätigkeit
Cliquez ici pour entendre le fichier de cette partition, séquencé par Christophe D.
Ce poème de Herklots, dont l'incipit est Wer tief gerührt bei fremden Leiden et dont nous connaissons déjà (sous le titre Armenlied, chant des pauvres) des mises en musique par André et par Fürstenau, trouve également (sous le titre Wohlthätigkeit, Bienfaisance) une partition (avec 3 couplets) au n° 19 (p. 36) du 3e volume du recueil de 1795 de Böheim (la même partition est reproduite sous le n° 69, p. 128, au T. 1 de l'Auswahl von Maurer Gesängen).
Curieusement, Böheim attribue cette partition à Mozart. Le RISM corrige cette fausse attribution pour désigner plutôt A. E. Müller comme auteur de cette partition. On sait que Müller, qui a publié une Introduction pour bien exécuter les concertos pour piano de Mozart, était un grand admirateur de Mozart, dont il a souvent dirigé les oeuvres ; y aurait-il un lien de cause à effet entre cette affection et cette confusion ?
Plus tard, ce
texte sera encore mis
en musique par Tschirch dans son Liederbuch
für Freimaurer-Logen de 1882 (cantique de clôture, n° 16, p.
17 ; 2 couplets comme chez Fürstenau) ;
et des partitions de Gustav Großmann (1952) et Paul Hötzel
figurent aussi (avec 3 couplets comme chez André) sous les n°s 62a et
62b aux pp. 100-101 du recueil
(1954) de W. Stukenberg
& P. Hötzel, Liederbuch für Freimaurer.
Un commentaire musical L'étude de cette partition par Christophe D. (qui en a effectué le séquençage) lui a inspiré le commentaire suivant :
|
Wohlthätigkeit Wer tief gerührt
bei fremden Leiden, Laßt uns, durch
heilges Band verbunden, Beim frohen
Mahl geweihter Brüder, |
Bienfaisance
Quiconque, profondément touché par les souffrances d'autrui, Unis par un lien sacré Frère initié, en cette joyeuse fête |