Les chansons de Naumann
Johann Gottlieb Naumann fut un compositeur de chansons maçonniques particulièrement prolifique.
Ses oeuvres occupent dès lors une position centrale dans l'ensemble des chansonniers germanophones du XVIIIe.
Dans le vol. 2 de son ouvrage Für Freimaurerloge und häuslichen Kreis (Johann Gottlieb Naumann und das Dresdner Liedschaffen im 18. Jahrhundert), Magvas recense 319 mélodies de Neumann, en diverses langues (principalement allemand, français, italien, mais aussi langues scandinaves), parmi lesquelles bon nombre sont identifiées comme des chansons maçonniques.
La carrière de Naumann comme compositeur maçonnique commence avec ce recueil : Freimaurerlieder
mit neuen Melodien (Chants maçonniques avec mélodies nouvelles, au bénéfice de la nouvelle école pour les pauvres à Friedrichstadt, près de Dresde - Leipzig, édité par Bernhard Christoph Breitkopf et fils - 1775) Il est anonyme, mais on sait qu'il est l'oeuvre de Naumann. Il est publié au profit du grand projet philanthropique maçonnique dresdois, une école pour les pauvres à Friedrichstadt, qui deviendra le Freimaurer-Institut. |
En voici la table (comme aux tables suivantes, la dernière colonne indique le n° de référence dans le Tome 2 de Magvas) :
n° |
TITRE |
INCIPIT |
Magv. |
1 |
Hinweg! wer von Gewalt und Raube |
13 | |
2 |
Der Adel der Freymäurer |
Wo seyd ihr hin, beglückte Zeiten |
14 |
3 |
Die Entschliessung |
Die Zeiten, Brüder, sind nicht mehr |
15 |
4 |
An das Frauenzimmer |
Lasst euch, ihr erzörnten Schönen |
16 |
5 |
Lehren |
Brüder, fühlt die süsse Pflicht |
17 |
6 |
Gesetze des Freymäurers |
Was alte Weisen uns gelehrt |
18 |
7 |
Der Stand des Weisen |
Nicht Macht, nicht Ansehn, Stand und Güter |
19 |
8 |
Die erlaubte Frölichkeit |
Wir sind zur Frölichkeit geboren |
20 |
9 |
Die Freundschaft |
O Freundschatf, Ausfluss wahrer Güter |
21 |
10 |
Die Freude |
Freunde, schmeckt mit Entzücken |
22 |
11 |
An die Schönen |
Euch Schönen grüsset unser Lied |
23 |
12 |
Uns nennt die Welt Geheimnissvoll |
24 |
|
Le recueil Vierzig Freymäurerlieder
In Musik gesetzt vom Herrn Kapellmeister Naumann
zu Dresden (40 chansons maçonniques à l'usage des Loges de table allemandes et françaises, mises en musique par Monsieur Naumann, Maître de Chapelle à Dresde) est paru à Berlin en 1782 chez Christian Friedrich Himburg. Il comprend en fait :
Une réédition en 1784 ne diffère que par les pages d'introduction et dès lors par la numérotation des pages ; elle semble avoir réutilisé les clichés (un peu usés) de la première. Voici la table du recueil (les n°s de page sont ceux de l'édition 1782 : il faut ajouter 2 pour l'édition 1784) : |
n° | TITRE | page | Magv. | |
Deutsche Freymäurerlieder |
||||
I |
Weisheit |
Hört, Brüder, hört es mit Entzücken | 2 | 32 |
II |
Schönheit |
Wie schön, o Brüder, ist die Frucht | 4 | 33 |
III | Die Treue, die uns Brüder band | 6 | 34 | |
IV |
Lehren |
Brüder, fühlt die grosse Pflicht | 10 | 17 |
V |
Die Entschliessung |
Die Zeiten, Brüder, sind nicht mehr | 12 | 15 |
VI |
Lebensregeln |
Was alte Weisen uns gelehrt | 16 | 18 |
VII |
Die Heilige Zahl |
Die Zahlenkunst, o Brüder, blühte | 18 | 35 |
VIII |
Freyheit |
Sanft ruht sichs in der Tugend Arme | 22 | 36 |
IX |
Zum Schluss der Loge |
So schliesst euch nun | 26 | 37 |
X |
Empfindungen |
Dem Himmel sey's gedankt! | 28 | 38 |
XI |
Auf das Johannisfest |
Sey uns willkommen, holdes Fest! | 32 | 39 |
XII |
Das Glück des Weisen |
Wie selig lebt, wer Ruh und Frieden | 36 | 40 |
XIII |
Lob der Freundschaft |
Wie süss, o Freundschaft! schmeckest du | 40 | 41 |
XIV | Brüder! ist nicht unsre Freude | 42 | 42 | |
XV |
Zum Schluss der Tischloge |
Die Ketten, Brüder, die uns binden | 44 | 43 |
XVI |
Gründsätze des Weisen |
Laßt, laßt uns singen | 50 | 44 |
XVII |
Das Glück der Freymäurerey |
Wie vor Aurorens Purpurlicht | 52 | 45 |
XVIII |
Schlussgesang |
Die Zeit entflieht mit raschem Flügel | 54 | 46 |
XIX |
Den Brüdern im Feldzuge |
Zu kämpfen für sein Vaterland | 60 | 27 |
XX |
Friedenslied |
Holder Friede, sey gegrüsset! | 64 | 47 |
XXII | Der Wein, den Noah uns empfahl | 68 | 48 | |
XXI | Seyd gegrüsst, verehrte Schönen | 70 | 49 | |
XXIII |
Schlusslied |
Sie fleucht dahin, die Zeit | 74 | 50 |
XXIV |
Geistesgefühl |
Welch reizendes Vergnügen | 78 | 51 |
XXV |
Zur Eröffnung der Loge |
Hinweg, der Freygeist und der Flucher | 82 | 52 |
XXVI |
Die Tugend |
Geliebte Tugend | 86 | 53 |
XXVII |
Beantwortete Zweifel |
Man sieht es, daß in euren Kreisen | 88 | 54 |
XXVIII |
Romanze |
Einst lebt' in einer grossen Stadt | 92 | 55 |
XXIX |
Pflicht zur Fröhlichkeit |
Geniessen seines Lebens | 96 | 56 |
XXX |
Für Deutschen Brüder |
Wie unerschüttert steht | 98 | 57 |
Anhang [appendice] |
||||
Beym eintritt in die Loge |
104 | |||
Maurer hört den Klang der Lieder | 106 | 329 | ||
110 | ||||
Chansons Maçonniques |
||||
I |
L’emploi de la vie |
Vivre, quel bonheur, mes frères | 114 | 58 |
II |
Exhortations |
Nous vénérons de l'Arabie | 116 | 59 |
III |
La Science |
L'eclat oriental | 118 | 60 |
IV |
Les Quatres (sic) Saisons |
C'est dans l'Hiver que toute la nature | 122 | 61 |
V |
Les plaisirs de la vie |
Qu'un plaisir tout innocent | 126 | 62 |
VI |
Le Bonheur du Sage |
Chantons du Sage | 130 | 63 |
VII |
Les plaisirs de la Maçonnerie |
Dans ce charmant azyle | 132 | 64 |
VIII |
Les Symboles |
Cachés dans leur sanctuaire | 136 | 65 |
IX |
A l’honneur du Roi |
Ah quelle chaine | 138 | 66 |
X |
La sagesse ancienne |
Autrefois Thebes & Memphis | 142 | 67 |
Quatre chansons de
Naumann figurent la même année 1782 dans le
recueil Gesänge für Maurer
mit neuen Melodien publié à Dresde. Ce sont :
n° | TITRE | INCIPIT | Magv. |
2 |
Weihgesang |
Ihr Brüder, auf! Das Fest beginnt |
68 |
3 |
Bey einer Grundlegung |
Preis sey mein Lied, mein Wunsch Gebet! |
69 |
14 |
Der Thräne gleich, die in der Stille |
70 | |
29 |
Des Guten Quelle! Gott des Lebens |
71 |
Seize chansons de
Naumann (celles correspondant aux n°s 115 à 130 de Magvas) figurent en 1788 dans le recueil
Vollständiges
Liederbuch
der Freymäurer. Dritter Theil mit ganz neuen Melodien.
Ce sont :
n° |
TITRE |
INCIPIT |
Magv. |
1 |
Der du mit Weisheit, Stärk und Pracht |
115 | |
5 |
Auf das Johannisfest |
Setzt dem Jubel keine Grenzen |
116 |
11 |
Empfangslied an einen Neuaufgenommen |
Dir und unsern Bund zur Ehre |
117 |
15 |
Vaterlandsliebe |
Es töne dir, o Vaterland |
118 |
20 |
Zufriedenheit |
O selig lebt, wer Ruh und Frieden |
119 |
21 |
Maurerpflichten |
Rascher Liebe |
120 |
22 |
Brüder, lasset uns im Stillen |
121 | |
23 |
Maurische Pflichten |
Maurer, euch bindet heilige Pflicht! |
122 |
24 |
Wir wollen unser Lebenlang |
123 | |
25 |
Mitleid |
Brüder seht den Ueberfluss |
124 |
26 |
Gefühl der Natur |
Welch reizendes Vergnügen |
125 |
27 |
- |
Nichtig sind der Erde Güter |
126 |
28 |
Bestimmung des Maurers |
Geruhig seines Weges gehn |
127 |
29 |
Freude |
Brüder, Euer Rundgesang |
128 |
33 |
Preißen soll mein Lied die Schöne |
129 | |
38 |
Wiederum die stille Nacht |
130 |
Dans le recueil Freimaurer Lieder mit Melodien, herausgegeben von Böheim (Berlin, 1795), on trouve 2 chansons de Naumann :
- au n° 8 du fascicule I, le lied Zum Schluss der Loge qui figurait déjà sous le n° IX aux Vierzig Freymäurerlieder ci-dessus.
- au n° 13 du fascicule II, un Tischlied (chanson de table ; incipit Nur im Herzen, wo der Wahrheit) qui selon Magvas (réf. 90) est une réutilisation, pour un texte maçonnique paru en 1772 dans Lieder für Frey-Mäurer, d'un air profane de 1782.
Nous avons trouvé une référence à d'autres oeuvres maçonniques de Naumann : l'article de Marc Niubö dans le livre mentionné ici signale (p. 349) 2 recueils contenant des lieder maçonnique de Naumann :
L'une de ces chansons, Im Bache des Lebens, fait l'objet de cette page.
Dans la riche documentation sur Naumann qui figure à cette page du riche dossier consacré par la photothèque de Dresde à l'histoire de la maçonnerie dans cette ville, à l'occasion de l'exposition Brüder reicht die Hand zum Bunde qu'elle avait organisée en 2005, on peut voir diverses partitions de Naumann, notamment celle-ci (Wenn der Tod die Schlummerschaale) qui ne fait pas partie de celles mentionnées plus haut.
Nous avons également trouvé de Naumann une berceuse chantée en Loge.
Il est l'auteur de 2 des lieder du recueil de Hurka.
Retour au sommaire des chansons diverses du XVIIIe: |
Retour au sommaire des chansonniers germanophones du XVIIIe : |